?

Log in

No account? Create an account
 

Another annoying translation request - Gàidhlig

About Another annoying translation request

Previous Entry Another annoying translation request Sep. 24th, 2010 @ 01:38 pm Next Entry
Latha matha,
I know translation requests are annoying but I have a phrase that is too difficult for me to construct as I'm still an absolute beginner. I was hoping to get a translation for "The Kingdom of Heaven is within you"

Now I know that the word for "kingdom" in Urnaigh an Tighearna is "Rìochachd" and the wod for heaven is "Nèamh" but I can't seem to get a handle on the rest and how to put it into the sentence I need.

Please help.


Tapadh leibh!
Leave a comment
From:tjuice
Date:September 30th, 2010 02:02 pm (UTC)
(Link)
Rìoghachd nèimh is the phrase used in the Bible for "Kingdom of Heaven". I would say Tha rìoghachd nèimh nad bhroinn for "The Kingdom of Heaven is within you". Or, if you really want to emphasize the "within you" part — the Kingdom of Heaven is within you, i.e. not anywhere else — then I'd front it and say ’S ann nad bhroinn a tha rìoghachd nèimh.
(Leave a comment)
Top of Page Powered by LiveJournal.com